Is your daughter just too gosh darn malignant?

Never fear, there’s a whole line of toys in Switzerland designed to fix that:

I’m not sure I know what this one is (a fake cell phone, maybe?), but the offerings also included make-up sets and princess tiaras. Sweet.

5 thoughts on “Is your daughter just too gosh darn malignant?”

  1. After playing with the German <-> English dictionary I have my guess at an explanation.

    “Freundlich” is a flattering adjective in German that can be used to describe “nice” people. Of course there is no perfect translation, so options include: friendly gregarious, suave and benign.

    Mix in the fact the using English is “hip” and you end up with a botched translation (like I make all of the time).

Comments are closed.